[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Subject Index][Author Index]
RE: smallest ANCIENT non-bird dinosaur - was what I was asking
John Conway wrote:
> Don't try to tell me not to call Hesperornis a bird--the idea's
> laughable--but if it falls outside aves, who cares really?
I do, for one. Taxa such as _Archaeopteryx_ and _Hesperornis_ and
_Ichthyornis_ were put in Aves from the time of their respective discoveries -
and by reputable scientists too. For some reason, Gauthier (1986) limited the
name "Aves" to the crown-group. In doing so, he overturned 150 years of
taxonomic tradition during which Aves explicitly included *both* modern and
fossil birds (like _Archaeopteryx_, _Hesperornis_, _Ichthyornis_ .... etc).
Gauthier erected a new clade (Avialae) to replace Aves of traditional usage.
I think in this case we can have our cake and eat it too. Aves can keep to its
traditional usage and be a node-based clade that is defined to include
_Archaeopteyx_; and Avialae can be retained as a stem-based clade that
specifically excludes deinonychosaurs. This is what Senter suggested, and it's
a great idea.
Mike Keesey wrote:
>> When people are told that *Eohippus* and even *Propalaeotherium* (the
>> Messel horselet) are horses,
>> while *Thoatherium* is not one, most of them eat it up.
>
> Stem-horses, not horses!
>
>> When people are told that *Ambulocetus* and *Pakicetus* are whales,
>> walking whales, most of them accept it as a revealed fact
>
> Stem-whales, not whales!
Not to me. _Pakicetus_ is a whale, and _Eohippus_ is a horse, just as
_Archaeopteryx_ is a bird (not a "stem-bird").
> Often there'll be a coarse Germanic (Anglo-Saxon or possibly Norse)
> word, a more refined Norman French word, and a clinical Greek or Latin
> word all for more or less the same thing. (Example: ox/beef/bovine.)
> The clinical words, along with English's vast assortment of borrowed
> words, are fairly opaque to most speakers--the etymology is not
> obvious to the layman.
I've been told that the "coarse" Germanic words were often associated with the
actual livestock (e.g., cow/bull/cattle - hence the emphasis on different sexes
& ages) and the "refined" French words were often associated with the product
(e.g., beef). This was because the common folk had to rear and take care of
the animals; but the right to enjoy the meat was a pleasure reserved for the
aristocracy. I don't know if this factoid is true or not, but it came up in a
conversation I had a few weeks ago.
Cheers
Tim
_________________________________________________________________
Make i'm yours. Create a custom banner to support your cause.
http://im.live.com/Messenger/IM/Contribute/Default.aspx?source=TXT_TAGHM_MSN_Make_IM_Yours