[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Subject Index][Author Index]

Re: Spanish Dinos



>> The home page calls it El Dinosaurino :-), although the
>> project is called El Dinosaurio.

"El Dinosaurino" sounds to me as the typical English-prejudiced
interpretation of Spanish. Yes it should be El Dinosaurio.

>I'm in a Spanish class at school, and I was wondering about saying
>dinosaur names in Spanish.  At a local bookstore I was checking out
>_Parque Jurasico_ and the dino names were totally different.

All "Saurus" or "Saur" would be turned systematically into "Saurio" in
Spanish (like 'Tiranosaurio', 'Apatosaurio' or 'Titanosaurio').
The names finished in 'don' would change in 'donte' like "Pteranodonte" or
"Iguanodonte".

 Most "Y"'s should turn automatically into "i" and in old times even the
'tops' would turn into 'topo' (Like Triceratopo), but this is not used
anymore.

The Latin AE or OE or 'CH''s in general should not be used or would be used
with the 'CH' sound, never with the 'K' sound, unless turned into 'Q'
accompanied with an 'U'.
"Coelurosaur" for example would turn into "Celurosaurio"  and
"Archaeopteryx" would be translated into "Arqueopteryx"

Double 'L's would disappear also ("Alosaurio"). The 'S' at the beginning of
any dinosaur name would turn into 'ES' like "Estegosaurio".

I hope this is useful. Sounds basic and weird, but then every language is...


>Bovoj estas viaj amikoj.
This sounds like '¿como estás viejo amigo?'. If this is so, the I would say
"Muy bien... Gracias".


Luis Rey

Visit my website on http://www.ndirect,co.uk/~luisrey